Ocjena: 5/5★★★★★
Prevoditeljice: Zrinka Budak, Jelena Svilar
“Naći ćemo se svakog devetog studenog. Ali bez ikakvog kontakta u međuvremenu.”

O knjizi
.Fallon se želi preseliti na drugi kraj države, Ben želi postati romanopisac. Iako su se upoznali u pogrešnom trenutku, dan prije Fallonine selidbe u New York, toliko se privlače međusobno da odluče provesti cijeli dan zajedno.Tijekom tog prvog susreta dogovore se da će se sljedećih pet godina sastajati istog datuma. Pritom će voditi odvojene živote, ulaziti u nove veze, stjecati nova iskustva i sazrijevati – Fallon u New Yorku, a Ben u Los Angelesu.Fallon će za to vrijeme raditi na svojoj karijeri, a Ben napisati roman nadahnut njihovom vezom i Falloninim zanimljivim životom.Dogovor se odvija po planu sve dok jednog dana Fallon ne posumnja u Bena. Nije sigurna govori li joj Ben istinu ili izmišlja savršenu stvarnost kako bi zaplet njegova romana dobio šokantan preokret.No nijedno od njih ne zna odgovor na pitanje može li se njihova veza – i istovremeno Benov roman – smatrati ljubavnom pričom ako protagonisti završe slomljena srca.
Moj dojam
.Teško je napisati recenziju ovog romana bez da ostalima uprskaš potpuni doživljaj čitanja. Kada bismo išli u detalje, spojali bismo vam radnju i priča ne bi imala nikakav efekt na vas. Zato to nećemo. Ali svakako je preporučujemo i potrudit ćemo se nagovoriti vas da ovom romanu date priliku, jer je zaista originalan.
Možda nekome bude previše cheesy, možda nekome bude previše drame, možda se nekome učini da je u romanu previše slučajnosti, ali to su sve karakteristike romana Colleen Hoover… Morate biti svjesni da ona piše ljubavne romane prepune povezanih događaja, ljubavni na prvi pogled i dramatičnih preokreta…
Nama ona odgovara…
Knjiga započinje upečatljivim humorom od prve rečenice i time zaokuplja pažnju i budi radoznalost u čitatelju. Iako, možda će vam se taj prvi dio učiniti malo usporenijim i malo čudnim, jer nećete puno toga shvaćati, ali ne odustajte, jer pred kraj knjige ćete sve kockice posložiti i ostati zapanjeni kako je autorica sve to isplela i rasplela. Apsolutno sve je povezano.
.
Zabavni dijalozi nastavljaju u tom ritmu:
.Pažljivo me promatra. “Dakle, pristojno si ljudsko biće? Nisi nikada nikoga ubio?
” Zasad. “
Ona zatomi smiješak.” Znači, ako danas provedemo još vremena zajedno, nećeš me ubiti? “
” Jedino u samoobrani. . “
.
Ništa u priči nije suvišno. I zapanjeno shvaćamo koliko je sve veoma je jednostavno, a samim time autorici skidamo kapu na ispredanju priče na takav originalan način.
Sve je vezano za 9. studenoga. Početak prije početka, sredina i kraj…
Knjiga je predivna, to je sve što imamo za reći. No ukusi se razlikuju, stoga; ako volite taj tip literature, zgrabite svoj primjerak i uvjerite se sami.
.

O autorici
.Kad su Colleen Hoover otkrili književni izdavači uz čiju se pomoć vinula na vrh ljestvice bestellera New York Timesa, ona je već imala status fenomena suvremenog nakladništva nizom knjiga (Slammed, Point of Retreat, This Girl, Hopeless) objavljenih samo u elektroničkom izdanju.Otad niže uspjeh za uspjehom svojim nevjerojatno originalnim i duboko emotivnim pričama koje se čitaju u jednom dahu!
Citati
” Ljudi kažu da se knjiga ne treba suditi po koricama, ali što ako si nekako pročitao knjigu prije nego što si joj prvo vidio naslovnicu? I ako ti se stvarno svidio njezin sadržaj? Kada zatvaraš tu knjigu i trebaš joj po prvi put vidjeti korice, naravno da se nadaš da će ti biti privlačne. Jer kome treba fenomenalno napisana knjiga na polici, ako mora gledati u lošu naslovnicu? “
” Ljudi žele gledati u tebe. Ali ako sve na tebi vrišti Ne gledaj me, onda je to upravo ono što će ljudi učiniti. Jedina osoba koju je briga za tih nekoliko usranih ožiljaka na tvom licu si ti.”.“Ljudima ne može nedostajati ono što nikad nisu upoznali.”
“Stalno se pokušavam podsjetiti na to da svi imaju ožiljke. Mnogi čak i gore od mojih. Jedina je razlika što su moji ožiljci vidljivi, a oni većine ljudi nisu.”

“Poljubac mu je nježan i koncizan, pa zamišljam da se ljubi isto onako kao što piše. To su nježni udarci po tipkama, svaka je riječ promišljena i puna smisla.”

“Prislonim mu glavu na prsa i, premda znam da se šali, ne mogu si pomoći da se djelić moje duše ne ražalosti zbog rastanka od njega. Čitam dosta recenzija audio knjiga kojima posuđujem glas, tako da sam viđala komentare u kojima bi čitateljice učinile sve da mogu oživjeti dečke iz knjiga. I eto mene, upravo sam u zagrljaju jednog takvog, a spremam se otići od njega. “
“Živa sam i zdrava i da, ta je vatra ostavila svoj otisak na mojoj koži, ali nije mi otela najvažnije dijelove moje duše.”
“Bene”, kažem ja škiljeći. “Je li ti to mene knjigstaš?”
On s nerazumijevanjem podigne obrve. “Knjigstam?”
“Da. Kad zgodni dečko razgovara s curom kao u knjigama. To je kao sekstanje, ali naglas, i s knjigama umjesto sa seksom.”

“Ne možemo birati roditelje, ni roditelji ne mogu birati djecu. Ali možemo odabrati koliko smo spremni raditi da izvučemo najbolje od onoga što nam je sudbina dodijelila.”

Preporučujem ljubiteljima romantičnih, ljubavnih priča… ❤️

Link za kupnju: https://www.nakladaneptun.hr/proizvod/9-studenoga/